第十六章 行政手续

第一条一般规定

(一)旅客必须完全遵守有关始发地、经停地、目的地和飞越国家的法律、法规、命令、要求、旅行规定以及承运人的规章和要求,并承担责任;

(二)天航对其雇员或代理人为了协助旅客取得必要的证件或签证或遵守上述法律、法规、命令、要求、旅行规定等所提供的无论是书面的或其它形式的任何帮助或信息均不承担责任;对任何旅客因未能取得必要的证件或签证或未能遵守上述法律、法规、命令、要求、旅行规定等而产生的后果,天航也不承担责任。

第二条旅行证件

(一)旅客必须出示有关国家法律、法规、命令或规定所要求的出境、过境、入境、健康和其它证件,旅客也必须允许天航收存其副本或复印件;

(二)旅客未能遵守适用法律、法规、命令、要求、规定或所持证件不完备,或者旅客不允许天航收存其证件副本或复印件,天航保留拒绝运输的权利。

第三条拒绝过入境

(一)由于旅客未获准过境或进入目的地国家,天航按照有关国家的政府命令将旅客运回其始发地或其它地点时,该旅客应按天航规定支付其适用票价;

(二)旅客已经支付给天航的未使用航段的任何款项或者该旅客在天航手中的任何资金,天航均可用于支付上述票款;

(三)用于运送至拒绝入境地点或遣返地的客票,天航不予办理退款。

第四条罚金、拘留费等

(一)如果由于旅客未能遵守有关国家法律、法规、命令、要求、旅行规定或未能出示所要求的证件而造成天航支付或垫付罚金、罚款或承担任何费用,旅客必须足额偿还天航支付或垫付的上述任何款项及承担的任何费用;

(二)旅客已经支付给天航的未使用航段的任何款项,或者天航所掌管的旅客的任何款项,天航均可用于弥补上述支出。

第五条海关检查

(一)海关或其他政府人员要求检查其托运行李或非托运行李时,旅客必须到场接受检查;

(二)由于旅客未能遵守上述规定,天航对旅客由此受到的损失或损坏不承担责任。

第六条安全检查

旅客及其行李必须接受政府或机场行政人员或天航的任何安全检查。

第七条法律法规

天航根据自己对适用法律、政府法规、指令、命令或要求的合理判断决定拒绝或已经拒绝对旅客提供运输服务的,不承担责任。

Article 16 Administrative Formalities

16.1 General

16.1.1 The passenger shall be solely responsible for complying with all laws, regulations, orders, demands and travel requirements of countries to be flown from, into or over, and with Tianjin Airlines' Regulations and instructions.

16.1.2 Tianjin Airlines shall not be liable for any aid or information given by any agent or employee of Tianjin Airlines to any passenger in connection with obtaining necessary documents or visas or complying with such laws, regulations, orders, demands, and requirements, whether given in writing or otherwise; or for the consequences to any passenger resulting from his failure to obtain such documents or visas or to comply with such laws, regulations, orders, demands, requirements, rules or instructions.

16.2 Travel Documents

16.2.1 The passenger shall present all exit, entry, health and other documents required by laws, regulations, orders, demands or requirements of the countries concerned, and permit Tianjin Airlines to take and retain copies thereof.

16.2.2 Tianjin Airlines reserves the right to refuse carriage of any passenger who has not complied with applicable laws, regulations, orders, demands or requirements or whose documents do not appear to be in order, or who does not permit Tianjin Airlines to take and retain copies thereof.

16.3 Refusal of Entry

16。3。1 The passenger agrees to pay the applicable fare whenever Tianjin Airlines, on government order, is required to return a passenger to his point of origin or elsewhere owing to the passenger's inadmissibility into a country, whether of transit or of destination。

16.3.2 Tianjin Airlines may apply to the payment of such fare any funds paid to Tianjin Airlines for unused carriage, or any funds of the passenger in the possession of Tianjin Airlines.

16。3。3 The fare collected for carriage to the point of refusal of entry or deportation will not be refunded by Tianjin Airlines。

16。4 Fines, Detention Costs, etc

16.4.1 If Tianjin Airlines is required to pay or deposit any fine or penalty or to incur any expenditure by reason of the passenger's failure to comply with laws, regulations, orders, demands and travel requirements of the countries concerned or to produce the required documents, the passenger shall on demand reimburse to Tianjin Airlines any amount so paid or deposited and any expenditure so incurred.

16.4.2 Tianjin Airlines may use towards such expenditure any funds paid to Tianjin Airlines for unused carriage, or any funds of the passenger in the possession of Tianjin Airlines.

16.5 Customs Inspection

16.5.1 If required, the passenger shall be present at the inspection of his baggage, checked or unchecked, by customs or other government officials.

16。5。2 Tianjin Airlines is not liable to the passenger for any loss or damage suffered by the passenger through failure to comply with above-mentioned requirement。

16.6 Security Inspection

The passenger shall submit to any security checks by government or airport officials or by Tianjin Airlines.

16.7 Laws and Regulations

Tianjin Airlines is not liable if it determines that what it understands to be applicable law, government regulation, demand, order or requirement requires that it refuse and it does refuse to carry a passenger.

北京快乐8 北京快乐8 秒速时时彩 秒速时时彩 秒速时时彩 秒速时时彩 北京快乐8 秒速时时彩 极速时时彩 秒速时时彩